LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (K) Tit. XVIII, 1

Werktextstelle LSal (K) Tit. XVIII, 1
Textauszug

Si quis casam quamlibet intus hominibus dormientibus incenderit, ei cuius casa fuit MMD denariis qui faciunt solidos LXII semis culpabilis iudicetur excepto capitale et delatura; et quanticumque intus fuerint et euaserint, mallare eum debent; et unicuique illorum MMD denarios qui faciunt solidos LXII semis conponat et quicquid ibi perdiderint in loco restituat.

Übersetzung

Wenn jemand ein Haus in Brand setzt, während Menschen darin schlafen, werde er zugunsten dessen, dem das Haus gehörte, zur Zahlung von 2500 Denaren verurteilt, das sind 62 1/2 Solidi, wobei Wertersatz und Weigerungsbuße ausgenommen sind; und so viele, wie darin gewesen und entkommen sind, sollen ihn vor Gericht laden; und einem jedem von ihnen soll er 2500 Denare zahlen, das sind 62 1/2 Solidi, und er soll alles, was sie an diesem Ort verloren haben, ersetzen.

Apparatvariante mallare
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 73, Spalte d, Zeile 14
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen