LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LSal (K) Tit. XIV, 6

Werktextstelle LSal (K) Tit. XIV, 6
Textauszug

Si uero puer regis uel lidus ingenuam [puellam uel] feminam traxerit, de uita conponat.

Übersetzung

Wenn aber ein Knabe des Königs oder ein Halbfreier [ein freies Mädchen oder] eine freie Frau verschleppt, so büße er dies mit seinem Leben.

Apparatvariante lidus
Edition MGH LL nat. germ. I,4,1 (Pactus Legis Salicae), Seite 61, Spalte d, Zeile 40
Legesbereich Lex Salica und merowingische Kapitularien
Handschriftenlesungen