LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Wörterbuchangabe wadium, wadia, wadiare, wadius, wetti (KLUGE)

Wörterbuch Kluge, Friedrich (2011): Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von Elmar Seebold. Berlin/Boston: De Gruyter.
Fundstelle S. 984
Inhalt

Wette Sf std. (8. Jh.), mhd. wette, wet(e) n., ahd. wetti n., as. weddi n. Aus g. *wadja- n. ‛Einsatz’, auch in gt. wadi ‛Pfand’, ­anord. veđ n., ae. wed(d) n., afr. wedd n. Die Bedeutung ist zunächst ‛Einsatz, Pfand’, dann auch ‛Garantie, Ersatz’, schließlich ‛Bezahlung, Vergütung, Buße’ und ‛zum Pfand Setzen, Wette’. Außergermanisch entspricht l. vas (vadis) m. ‛Bürge’, lit. vadúoti ‛etwas Verpfändetes einlösen’, lit. ùžvadas ‛Stellvertreter, Rechtsbeistand’. Vielleicht zu ahd. wetan, gt. gawidan ‛binden, verbinden’, wozu air. feidil, kymr. gwedd ‛Joch’, ai. vivadhá- m. ‛Tragjoch’ als ‛Verbindliches’. Statt dessen vermutet Brøndal Entlehnung aus Nebenformen von l. vas, vadis in der Bedeutung ‛Pfand’. Verb: wetten.

Letzte Änderung am 22.09.2017 durch V.S.
Link http://www.degruyter.com/view/Kluge/kluge.12386
Lemmata