LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 144

Werktextstelle LLan ER Tit. 144
Textauszug

Si magister comacinus cum collegantes suos cuiuscumque domum ad restaurandam vel fabricandam super se placito finito de mercedes susciperet, et contigerit aliquem per ipsam domum aut materium elapsum aut lapidem mori, non requiratur a domino, cuius domus fuerit, nisi magister comacinus cum consortibus suis ipsum homicidium aut damnum conponat;

Übersetzung

Wenn ein Meister es mit seinen Markgenossen auf sich genommen hätte, das Haus irgendeines Menschen in Stand zu setzen oder aufzubauen und es auch zu einer Preisvereinbarung gekommen wäre und es sich dann zutrüge, dass jemand durch das Haus zu Tode kommt, da entweder das Mauerwerk in sich zusammengefallen oder ein Stein heruntergefallen ist: damit soll man den nicht belangen, der Herr des Hauses war, außer es muss der Baumeister mit seinen Gesellen den Todesfall bzw. Schaden büßen.

Apparatvariante comacinos
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 33, Zeile 8–9
Legesbereich Leges Langobardorum