LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 136

Werktextstelle LLan ER Tit. 136
Textauszug

De pecorario caprario seu armentario occiso, magistro tamen, si quis occiderit, conponat solidos viginti. Pro discepulos autem, qui sequentes sunt, si quis occiderit, conponat solidos sedicem. De illos vero pastoris dicimus, qui ad liberos homines serviunt, et de sala propria exeunt.

Übersetzung

Wenn einer einen Rinder-, Ziegen-, oder Zugtierhirten tötet, büße er, sofern es sich bei dem Getöteten um einen Meister handelt, 20 Schillinge. Handelt es sich aber um die Tötung von Lehrlingen, die dem Meister nachfolgen, büße er 16 Schillinge. Doch gilt das nur für jene Hirten, die den freien Leuten dienen und sich von ihrem eigenen Hof entfernen.

Apparatvariante sala
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 31, Zeile 12
Legesbereich Leges Langobardorum