Werktextstelle LFris Tit. I, 21
Werktextstelle | LFris Tit. I, 21 |
---|---|
Textauszug | Inter Laubaci et Wisaram dominus servi non iuret, sed componat eum, ac si ipse eum occidisset. |
Übersetzung | Zwischen Lauwers und Weser soll der Herr des Sklaven nicht schwören, sondern soll eine Entschädigung zahlen, als wenn er ihn selbst getötet hätte. |
Apparatvariante | Wisaram |
Edition | MGH Fontes iuris XII (Lex Frisionum), Seite 38, Zeile 16 |
Legesbereich | Lex Frisionum |
Handschriftenlesungen | |