LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LFris Tit. I, 21

Werktextstelle LFris Tit. I, 21
Textauszug

Inter Laubaci et Wisaram dominus servi non iuret, sed componat eum, ac si ipse eum occidisset.

Übersetzung

Zwischen Lauwers und Weser soll der Herr des Sklaven nicht schwören, sondern soll eine Entschädigung zahlen, als wenn er ihn selbst getötet hätte.

Apparatvariante Laubaci
Edition MGH Fontes iuris XII (Lex Frisionum), Seite 38, Zeile 16
Legesbereich Lex Frisionum
Handschriftenlesungen
  • Laubachum [LFris (Lindenbrog), 16 LFris Tit. I, 21]
  • Laubacũ [LFris (Herold), 16 LFris Tit. I, 21]