LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXXIIII. 14

Werktextstelle LLan C Tit. XXXIIII. 14
Textauszug

Liutprand. De servo fugace et advena homine, si in alia iadicaria inventus fuerit, tunc decanus aut salutarius [conprehendere] debeat [et] ad sculdais suum adducat;

Übersetzung

Liutprand. Über flüchtige Knechten und zugezogene Menschen: Wenn sie in einem anderen Gerichtsbezirk aufgefunden werden, dann muss sie der Rottenführer oder Förster festnehmen und seinem Schultheißen zuführen;

Apparatvariante Liutprand
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 274, Zeile 3
Legesbereich Leges Langobardorum