LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Cap.-Verz. Tit. II

Werktextstelle LLan C Cap.-Verz. Tit. II
Textauszug

De seditionibus, id est si quis foris provincia fugierit, aut inimicos infra provincia incitaverit aut celaverit, aut in exercitum collegam suum dimiserit aut ad regem accusaverit, aut secretum regis manifestaverit, sive collectio rusticanorum et zawas vel adunationes contra iudicem suum.

Übersetzung

Von Aufständen, d.h. wenn jemand nach außerhalb der Provinz flüchtet, Feinde innerhalb der Provinz anstachelt bzw. versteckt, seinen Kameraden ins Heer entlässt, ihn beim König anklagt oder ein Geheimnis des Königs aufdeckt. Sei es, dass es sich um eine Gemeinschaft oder Zusammenrottung von Bauern handelt, sei es um eine Verbündung gegen ihren Richter.

Apparatvariante zawas
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 235, Zeile 13
Legesbereich Leges Langobardorum