LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Cod. Verc. 188 Cap.-Verz. Tit. 481

Werktextstelle LLan L Cod. Verc. 188 Cap.-Verz. Tit. 481
Textauszug

Si quis iudex aut sculdahis atque saltarius vel decanus de loco ubi arioli aut ariolas fuerit.

Übersetzung

Wenn irgendein Richter, Schultheiß, Förster oder Dekan eines Ortes, an dem sich Wahrsager und Wahrsagerinnen befinden.

Apparatvariante sculdahis
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 101, Spalte a, Zeile 16–17
Legesbereich Leges Langobardorum