Werktextstelle LLan L Cod. Verc. 188 Cap.-Verz. Tit. 481
| Werktextstelle | LLan L Cod. Verc. 188 Cap.-Verz. Tit. 481 |
|---|---|
| Textauszug | Si quis iudex aut sculdahis atque saltarius vel decanus de loco ubi arioli aut ariolas fuerit. |
| Übersetzung | Wenn irgendein Richter, Schultheiß, Förster oder Dekan eines Ortes, an dem sich Wahrsager und Wahrsagerinnen befinden. |
| Apparatvariante | sculdahis |
| Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 101, Spalte a, Zeile 16–17 |
| Legesbereich | Leges Langobardorum |