Werktextstelle LLan L Cod. Verc. 188 Cap.-Verz. Tit. 462
Werktextstelle | LLan L Cod. Verc. 188 Cap.-Verz. Tit. 462 |
---|---|
Textauszug | De libero hominem qui oxorem de servo aut de aldione suo vivente ipso marito tolerit. |
Übersetzung | Von einem freien Mann, der sich die Ehefrau seines Knechts oder Halbfreien zu Lebzeiten ihres jeweiligen Ehemanns als seine eigene nimmt. |
Apparatvariante | aldione |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 100, Spalte a, Zeile 9 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |