LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XLVII. 6

Werktextstelle LLan C Tit. XLVII. 6
Textauszug

[De puero qui intra aetatem est], decrevit clementia nostra cum nostris iudicibus vel reliquis Langobardis, sicut in alio homine de rebus suis donare non potest; ita nec regi dare possit, antequam ad legitimam aetatem perveniat;

Übersetzung

Über einen Jungen, der unterhalb der Alterssgrenze ist: unser Gnaden beschließt mit unseren Richtern und den übrigen Langobarden, dass er, wie er von seinen Dingen nichts einem anderen schenken kann, er auch dem König nichts übertragen, bevor er das gesetzmäßige Alter erreicht hat.

Apparatvariante Langobardis
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 283, Zeile 36
Legesbereich Leges Langobardorum