LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XLV. 2

Werktextstelle LLan C Tit. XLV. 2
Textauszug

Omnes vero regales causas, quae ad manum regis pertinent, unde conpositio expectatur aut culpa quaeritur, dupliciter secundum antiquam consuetudinem conponant, excepto mundio de liberas, aut morth aut alias quae similes sunt, unde 900 solidi iudicantur, quas in suum vigorem constituimus permanere. Reliquas omnes, ut supra diximus, in duplum exigantur.

Übersetzung

Alle Königssachen, die unter die Handhabe des Königs fallen, wo eine Buße erwartet oder ein Schuldspruch ersucht wird, müssen nach alter Sitte doppelt gebüßt werden, mit Ausnahme der Vormundschaft über freie Frauen oder des Mordes und ähnlicher Dinge, die mit 900 Schillingen gestraft werden, von denen wir beschließen, dass sie bei ihrer Bußhöhe bleiben. Alles andere werde doppelt gefordert wie oberhalb gesagt.

Apparatvariante morth
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 281, Zeile 25
Legesbereich Leges Langobardorum