LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXXIIII. 14

Werktextstelle LLan C Tit. XXXIIII. 14
Textauszug

Si fuerit decanus aut saltarius qui hoc facere distulerit, componat sol. 4, medietatem sculdais et medietatem cuius causa fuerit; et si sculdais neglectum posuerit, comp. sol. 6, medietatem iudici et medietatem cuius causa est.

Übersetzung

Wenn aber der Rottenführer oder der Förster versäumen, dies zu tun, dann büßen sie vier Schillinge: zur Hälfte dem Schultheiß und zur Hälfte dem, den die Sache angeht. Und wenn der Schultheiß das Versäumnis verschuldet hat, büße er sechs Schillinge: zur Hälfte seinem Richter und zur Hälfte dem, den die Sache angeht.

Apparatvariante sculdais
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 274, Zeile 11
Legesbereich Leges Langobardorum