Werktextstelle LLan C Tit. XXXI. 3
| Werktextstelle | LLan C Tit. XXXI. 3 |
|---|---|
| Textauszug | Nulli liceat alium pro alio pignerare, excepto illo qui gafandus esse invenitur, id est quos ad hereditatem, si casus evenerit, venturus est. |
| Übersetzung | Niemand darf jemand anderen verpfänden, außer es ist jener, der als Mithafter gilt, d.h. als der nächstverwandte Erbe, der jenem, wenn der Fall eintritt, in die Erbschaft nachfolgt. |
| Apparatvariante | gafandus |
| Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 269, Zeile 6 |
| Legesbereich | Leges Langobardorum |