LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXIIII. 4

Werktextstelle LLan C Tit. XXIIII. 4
Textauszug

et qui mundium de ipsa libera ad principem expetierit, sic eum habeat, sicut de fulfreal muliere: nam amplius ei nullam condicionem debeat, neque ipsa neque filiae eius. Et hoc statuimus, ut masculi qui de ipsa nati fuerint, absque mundio sint, feminae autem habeant mundium sicut mater earum; et ipse mundius non sit amplius nisi solid. 3.

Übersetzung

Und wer die Munt über solch eine freie Frau beim Fürsten erbittet, der muss sie so handhaben wie eine volksfreie Frau: denn sie soll ihm nichts weiter schuldig sein - weder sie selbst noch ihre Tochter. Und wir bestimmen folgendes: Männliche Nachkommen einer freien Frau sind muntfrei; weibliche Nachkommen sollen aber die Munt haben wie auch ihre Mutter und die Muntgebühr selbst darf nicht mehr betragen als drei Schillinge.

Apparatvariante mundium
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 263, Zeile 30
Legesbereich Leges Langobardorum