LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXII. 40

Werktextstelle LLan C Tit. XXII. 40
Textauszug

Si vero ante anni spatium sine permissum regis hoc facere presumpserit, conponat regi widrigild suum, mundium vero mulieris vel res eius sint in potestate palatii.

Übersetzung

Wenn es aber jemand wagt, vor Jahresfrist ohne Bewilligung des Königs [ihr] dies anzu[tun], büße er dem König das Wergeld; die Munt über die Frau sowie ihr eigenes Gut sollen aber fortan unter der Gewalt der Pfalz stehen.

Apparatvariante widrigild
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 261, Zeile 11
Legesbereich Leges Langobardorum