LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXII. 27

Werktextstelle LLan C Tit. XXII. 27
Textauszug

Si aldius uxorem liberam tulerit, id est fulfrea, mundium de ea fecerit, posteaquae filios habens maritus mortuus fuerit: si mulier in ipsa casa noluerit permanere, et parentes eam ad se recolligere voluerint, reddant praecium, quod pro mundio ipsius mulieris datum est, illi quibus aldius fuit.

Übersetzung

Wenn sich ein Halbfreier eine Freie zur Ehefrau nimmt, d.h. sie zur Volksfreien macht, die Munt über sie erwirbt, später der Mann stirbt, der zwei Söhne hat, die Frau nicht in dem Haus verbleiben will und ihre Verwandten sie zu sich zurückholen wollen, dann sollen sie den Preis dem Herrn des Halbfreien erstatten, der für die Munt der Frau entrichtet worden war.

Apparatvariante aldius
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 259, Zeile 33
Legesbereich Leges Langobardorum