LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXII. 25

Werktextstelle LLan C Tit. XXII. 25
Textauszug

Si quis liberam puellam absque consilio parentum aut voluntate duxerit uxorem, conponat ut supra anagrip sol. 20, et propter faidam, id est inimicitiam, sol. 20; de mundio autem qualiter convenerit et lex habet; sic tamen si ambo liberi sint.

Übersetzung

Wenn sich jemand ohne Rat und Willen der Eltern ein freies Mädchen zur Frau nimmt, büße er, wie oben beschrieben, 20 Schillinge für die Antastung und wegen der [daraus entstehenden] Fehde, d.h. wegen der Feindschaft, 20 weitere. Bezüglich der Munt aber [verfährt man so], wie es sich schickt und es das Gesetz vorschreibt;

Apparatvariante faidam
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 259, Zeile 27
Legesbereich Leges Langobardorum