LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXI. 24

Werktextstelle LLan C Tit. XXI. 24
Textauszug

Si quis homo sciens aldium aut aldiam suam, servum vel ancillam in casa cuiuscumque esse, aut copulatos aut aliter, non eum requisierit aut per iudicem aut per publicum, et non eum retulerit, et dimiserit eum apud alterum hominem diutius permanere, non requirat operas eorum, quasi sciendo neglexit requirere servum aut ancillam, aldiam vel aldianem suam. Nam si requisierit dominus eorum, et ille qui eos neglexerit aut antestiterit, reddat operas eorum sicut lex est.

Übersetzung

Wenn jemand, der weiß, dass sein Halbfreier oder seine Halbfreie bzw. sein Knecht oder seine Magd im Haus irgendeines anderen lebt, und zwar verheiratet oder nicht, er ihn dann nicht zurückfordert oder zurückholt, sei es vor dem Richter oder vor der Öffentlichkeit, und ihn sogar länger bei dem anderen bleiben lässt, dann soll er für ihre Dienste nichts [als Ersatzleistung] verlangen, weil er es wissentlich versäumt hat, seinen Knecht oder seine Magd bzw. seinen Halbfreien oder seine Halbfreie zurückzufordern.

Apparatvariante aldianem
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 256, Zeile 39
Legesbereich Leges Langobardorum