LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXI. 21

Werktextstelle LLan C Tit. XXI. 21
Textauszug

Si puella sine voluntate parentum absconse ad maritum ambulaverit, et meta nec promissa nec data fuerit, et contigerit, ut maritus ipsius antea moriatur, quam mundio de ea faciat, contenta sit ipsa mulier, nec possit postea meta quaerere ab heredibus eius qui defunctus est, pro eo quod neglegenter sine voluntate parentum suorum ad maritum ambulavit, nec fuit qui iusticiam eius exquiret.

Übersetzung

Wenn sich ein Mädchen heimlich und ohne den Willen ihrer Eltern in die Ehe begibt und ihr die Brautgabe weder versprochen noch gegeben wurde und es sich zuträgt, dass ihr Ehemann verstirbt, bevor er ihre Munt erworben hat, so soll die Frau zufrieden sein und kann die Brautgabe hinterher nicht von den Erben des Verstorbenen fordern, denn da sie ohne Rücksicht auf den Willen ihrer Eltern in die Ehe ging, gab es niemanden, der ihr Gerechtigkeit verschaffen konnte.

Apparatvariante mundio
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 256, Zeile 20
Legesbereich Leges Langobardorum