LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XXI. 9

Werktextstelle LLan C Tit. XXI. 9
Textauszug

Si quis uxorem absque culpam legitimam postposuerit, et aliam in domo duxerit, conponat solidos 500, medietatem regi et medietatem parentibus mulieris; mundium vero eius mulieris, quam postposuit, amittat. Et si noluerit ad maritum suum reverti, revertatur ad parentibus suis cum rebus suis et mundio.

Übersetzung

Wenn jemand ohne rechtmäßigen Grund seine Ehefrau vernachlässigt und sich eine andere Frau ins Haus holt, so büße er 500 Schillinge - halb an den König und halb an die Verwandtschaft seiner Ehefrau; die Munt über seine Ehefrau, die er vernachlässigt hat, soll er aber verlieren; und wenn sie nicht zu ihrem Ehemann zurückkehren will, soll sie mit ihrem Vermögen und ihrer Munt zu ihren Verwandten gehen.

Apparatvariante mundio
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 255, Zeile 20
Legesbereich Leges Langobardorum