LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XX. 2

Werktextstelle LLan C Tit. XX. 2
Textauszug

Si quis res suas alii tingare voluerit non absconse, sed ante liberos homines ipsum garetinx faciat, quatenus qui tingat et qui gisel fuerit, liberi sint, ut nulla in posterum oriatur intentio.

Übersetzung

Wenn jemand einem anderen sein Vermögen öffentlich ausdingen will, soll er aber das Speergedinge in Gegenwart freier Männer verrichten, bis derjenige, der ausdingt und derjenige, der als Geisel fungiert, Freie sind, damit sich danach kein Streit erhebt.

Apparatvariante tingare
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 253, Zeile 27
Legesbereich Leges Langobardorum