LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XVII. 28

Werktextstelle LLan C Tit. XVII. 28
Textauszug

A nostris decessoribus iam antea est institutum, quod Langobardus potestatem haberet filium suum sibi bene servientem de rebus suis meliorare; de filiabus non continebatur.

Übersetzung

Von unseren Vorgängern wurde schon früher beschlossen, dass ein Langobarde die Befugnis haben soll, seinem Sohn etwas von seinem Vermögen zuzuwenden, wenn dieser ihm gute Dienste leistet; über Töchter wurde nichts im Gesetz verankert.

Apparatvariante Langobardus
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 252, Zeile 48
Legesbereich Leges Langobardorum