LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. XVII. 10

Werktextstelle LLan C Tit. XVII. 10
Textauszug

Si fuerint filii legitimi et filii naturales, et sorores tam legitimae quam naturales, pro mundio earum tollant legitimi filii partes duas, naturales partem terciam.

Übersetzung

Wenn es eheliche und natürliche Söhne ebenso gibt wie eheliche und natürliche Schwestern, dann sollen bezüglich des Muntrechts die ehelichen Söhne zwei Drittel erhalten, die natürlichen ein Drittel.

Apparatvariante mundio
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 250, Zeile 52
Legesbereich Leges Langobardorum