LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan C Tit. IIII. 22

Werktextstelle LLan C Tit. IIII. 22
Textauszug

Si quis occiderit porcarium caprarium seu armentarium, magistro tamen, si quis occiderit, conponat solidos 20. Pro discipulis autem qui sequentes sunt, si quis occiderit, conponat sol. 16. De illis vero pastoribus dicimus, qui dominis serviunt, et de sala propria exeunt.

Übersetzung

Wenn einer einen Rinder-, Ziegen-, oder Zugtierhirten tötet, büße er, sofern es sich bei dem Getöteten um einen Meister handelt, 20 Schillinge. Handelt es sich aber um die Tötung von Lehrburschen, die dem Meister gefolgt sind, büße er 16 Schillinge. Doch gilt das nur für jene Hirten, die ihren Herren dienen und sich von ihrem eigenen Hof entfernen.

Apparatvariante sala
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 242, Zeile 20
Legesbereich Leges Langobardorum