Werktextstelle LLan C Tit. IIII. 5
Werktextstelle | LLan C Tit. IIII. 5 |
---|---|
Textauszug | Si quis hominem liberum casu faciente nolendo occiderit, conponat eum sicut adpretiatus fuerit, et faida non requiratur, eo quod nolendo fecit. |
Übersetzung | Wenn jemand einen freien Mann zufällig und ohne es zu wollen tötet, so soll er ihn, wie er eingeschätzt wird, büßen und es soll deshalb kein Fehdegeld gefordert werden, weil es ungewollt geschah. |
Apparatvariante | faida |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 240, Zeile 31 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |