Werktextstelle LLan C Cap.-Verz. XXI
Werktextstelle | LLan C Cap.-Verz. XXI |
---|---|
Textauszug | De sponsalibus et nuptiis et de frea movita aut mundio, vel si quis dixerit de sponsa sua aut de muliere incriminata, aut si mulier alienum maritum tulerit, vel si servus aut aldius liberam tulerit, vel si Romanus Langobardam tulerit. |
Übersetzung | Von Verlobungen, Hochzeiten, der Bewegung einer Freien, ihrer Munt oder davon, wenn jemand Beschwerden über die Verlobte oder Ehefrau anführt, oder davon, wenn eine Ehefrau einen fremden Ehemann zum Mann nimmt, oder davon, wenn ein Knecht oder Halbfreier eine Freie bzw. ein Römer eine Langobardin zur Frau nimmt. |
Apparatvariante | Langobardam |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 236, Zeile 17 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |