LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan GI Tit. 6

Werktextstelle LLan GI Tit. 6
Textauszug

Si vero vestris hominibus intentionem habuerint cum nostris hominibus Neapolitani, aut aliis hominibus nostris de terris in Liburias, quam comparatas habent, ostendentes eis homines nostris cartulas, quomodo comparatas habent eandem terras a Langobardis, et auctor paruerit, si manifestatum fuerint et venditio ipsa veras sit, et venditor ille iuxta textum cartulae defendere potuerit, pars nostra habeat terram illam.

Übersetzung

Wenn aber eure Männer oder andere Männer aus dem Gebiet Liguriens, die etwas erworben haben, mit unseren neapolitanischen Männern einen Rechtsstreit darüber haben, dass sie vorweisen sollen, wie sie eben diese Ländereien von den Langobarden erworben haben, und der Urheber des Streits nachgibt, wenn der Kauf bewiesen und für wahr befunden wurde und jener Verkäufer sich gemäß dem Text der Kaufsurkunde verteidigen konnte, soll unser Gebiet jenes Land erhalten.

Apparatvariante Langobardis
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 216, Zeile 3
Legesbereich Leges Langobardorum