Werktextstelle LLan R II, Tit. 6. II
Werktextstelle | LLan R II, Tit. 6. II |
---|---|
Textauszug | Si antem [sic!] amodo presumpserit cuiuscumque servus arimanna ducere uxorem, sic exinde detur iudicium, sicut anterior pagina edictus continetur. |
Übersetzung | Wenn sich aber von nun an der Knecht irgendeines Herren anmaßt, sich eine vom Stand der Heermannen zur Frau zu nehmen, dann soll das Urteil darüber so ergehen, wie es im früheren Gesetzbuch steht. |
Apparatvariante | arimanna |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 188, Zeile 15 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |