Werktextstelle LLan R II, Tit. 6. II
Werktextstelle | LLan R II, Tit. 6. II |
---|---|
Textauszug | Sed quia Grimowald rex instituit de his qui per triginta annos in libertatem viverent, ut in servitio non replicarentur, tamen quia curtes regia possessio non inpedit, nisi per sexaginta annorum curricula, sicut domnus Liutprand rex instituit, ideo definivimus: |
Übersetzung | Nun hat aber König Grimwalt bezüglich der Leute, die 30 Jahre lang in Freiheit lebten, bestimmt, dass sie nicht mehr in Knechtschaft zurückversetzt werden sollen. Der Besitz [der Freiheit] hindert den Königshof erst nach Ablauf von 60 Jahren, wie das unser Herr, König Liutprand, bestimmt hat. Deshalb haben wir bestimmt: |
Apparatvariante | Liutprand |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 188, Zeile 10 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |