LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 153. XI

Werktextstelle LLan L Tit. 153. XI
Textauszug

Si quis Langobardus oxorem habens filiûs aut filias procreaverit, et postea inspirationem Dei conpulsus clericus effectus fuerit, tunc filii aut filiae qui ante eius conversionem nati fuerint, ipsam legem vivant, quam ille vivebat, quando eos genuit, et causam suam per ipsam legem finire debeant.

Übersetzung

Wenn ein Langobarde, der eine Frau hat, Söhne oder Töchter mit ihr zeugt und wird dann geistlicher, weil er von göttlicher Eingebung dazu getrieben wurde, dann sollen seine Söhne oder Töchter, die vor seinem Übertritt in die Geistlichkeit geboren worden sind, nach dem Recht leben, nach dem jener selbst lebte, als er sie erzeugte; sie sollen außerdem ihre Rechtsangelegenheiten nach diesem Recht abwickeln.

Apparatvariante Langobardus
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 175, Zeile 13
Legesbereich Leges Langobardorum