LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 146. IIII

Werktextstelle LLan L Tit. 146. IIII
Textauszug

Et si pulsatus fuerit ille, in cuius mundio fuerit mulier aut puella, quod asto et iniquo animo feminam ipsam ambulare per laborem alterius fecissit, ut ei conponerit: tunc preveat sacramentum, quod cupiditatem habendum de conpositionem ipsam asto animo per laborem ipsius ipsa feminae non ambulassit, nec damnum asto faciendum.

Übersetzung

Und wenn der Muntwalt jener Frau bzw. jenes Mädchens verklagt wird, weil er mutwillig und arglistig eine Frau dazu gebracht habe, durch die [Saat-]Mühe eines anderen zu gehen, damit [der andere] ihm eine Buße zahlen müsse, dann soll er einen Eid leisten, dass jene Frau nicht in dem Wunsch mutwillig durch die Saat gegangen sei, um eine Buße zu erlisten und auch den Schaden nicht mutwillig angerichtet habe.

Apparatvariante mundio
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 173, Zeile 8–9
Legesbereich Leges Langobardorum