LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 143. I

Werktextstelle LLan L Tit. 143. I
Textauszug

Si cuiuscumque servus aut ancilla, haldius vel haldia in ecclesiam Dei confugium fecerit, et dominus vel patronus eorum aut per se aut per missos suos exinde violenter traxerit, conponat wirigild suum in suprascripta basilica.

Übersetzung

Wenn irgendjemandes Knecht oder Magd bzw. Halbfreier oder Halbfreie Zuflucht in der Kirche Gottes sucht und ihr Herr bzw. Schutzherr sie dort entweder persönlich oder mittels Boten gewaltsam herausholt, büße er sein Wergeld an die oben erwähnte Kirche.

Apparatvariante haldia
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 172, Zeile 3
Legesbereich Leges Langobardorum