LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 141. III

Werktextstelle LLan L Tit. 141. III
Textauszug

Hoc autem ideo prospeximus tam de disciplina quam de conpositione, quia non potuimus mulierum collectionem ad arschild consimilare, neque ad seditionem rusticanorum, quia istas causas viri faciunt, nam non mulieres: ideoque sic de ipsis mulieribus faciat, sicut supra statuimus.

Übersetzung

Und dies (sowohl das hinsichtlich der Züchtigung als auch das hinsichtlich der Buße) haben wir aber deshalb verordnet, weil wir einen solchen Zusammenschluss von Frauen weder mit einem Heerschild noch mit einem Bauernaufstand gleichsetzen konnten, denn so etwas tun Männer, nicht aber Frauen: Daher verfahre man mit Frauen so, wie wir es oben bestimmt haben.

Apparatvariante arschild
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 171, Zeile 5
Legesbereich Leges Langobardorum