Werktextstelle LLan L Tit. 134. V
Werktextstelle | LLan L Tit. 134. V |
---|---|
Textauszug | Hoc autem ideo statuimus, ut nullus presumat malas causas in qualiscumque locum excitare aut facere; et non potuimus causam istam adsimilare, neque ad arischild neque ad consilium rusticanorum, neque ad rusticanorum seditione: et plus congruum nobis paruit esse de consilium malum, id est de consilio mortis. |
Übersetzung | Dies bestimmen wir aber deshalb, damit es keiner wagt, [solch] üble Dinge an einem beliebigen Ort anzustiften oder auszuführen, und wir konnten diesen Fall weder mit dem Heerschild noch mit der Bauernverschwörung noch mit dem Bauernaufruhr gleichsetzen: Angemessener erschien es uns, [diesen Vorfall] mit einem verbrecherischen Anschlag, d.h. mit einem Totschlag, [gleichzusetzen]. |
Apparatvariante | arischild |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 166, Zeile 2 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |