LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 128. XII

Werktextstelle LLan L Tit. 128. XII
Textauszug

In anteriore edicto nostri capitula adfixemus ut si wadiam suam solvendam quispiam liber homo tres fideiussoris habuerit, liberûs homines, et ipse qui wadiam suscepit, reddere neclexerit, sic conponat sicut ille, qui non habuerit fideiussores paratûs.

Übersetzung

Wir haben in unserer älteren Gesetzessammlung folgende Paragraphen festgesetzt: sollte ein freier Mann zur Auslösung seines Pfands drei Bürgen, freie Leute, haben, aber der Inhaber dieses Pfands es nicht herausgeben wollen, dann solle dieser so büßen, als hätte er keine Bürgen zur Stelle.

Apparatvariante wadiam
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 161, Zeile 3
Legesbereich Leges Langobardorum