LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 124. VIII

Werktextstelle LLan L Tit. 124. VIII
Textauszug

Si quis haldium vel haldiam, servum vel ancillam battederit, et per ipsam batteturam ponderosi facti fuerent, medietatem pretii conponat dominum vel patronum eorum, tamquam si eum occidissit; excepto plagas aut feritas sic conponat, sicut in anteriorem edicto legitur.

Übersetzung

Wenn jemand einen Halbfreien, eine Halbfreie, einen Knecht oder eine Magd schlägt und diese dann in Folge des Verprügelns Brüche erleiden, büße man ihrem Herrn oder Schutzherren halben Wertersatz, als hätte man sie erschlagen;

Apparatvariante haldiam
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 159, Zeile 21
Legesbereich Leges Langobardorum