LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 94. XI

Werktextstelle LLan L Tit. 94. XI
Textauszug

Si quis fream alienam sine volontatem de mundoald eius movere de casa, ubi inhabitat, presumpserit, et alibi duxerit, conponat ille qui in caput est, pro inlecita presumptione ad mundoald eius solidos numero octonta.

Übersetzung

Wenn sich jemand untersteht, eine fremde Freie ohne den Willen ihres Muntwalts aus dem Haus, das sie bewohnt, herauszuholen und sie anderswohin verschleppt, dann büße der Haupttäter für sein unerlaubtes Unterfangen ihrem Muntwalt 80 Schillinge.

Apparatvariante fream
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 145, Zeile 21
Legesbereich Leges Langobardorum