Werktextstelle LLan L Tit. 44. XV
| Werktextstelle | LLan L Tit. 44. XV |
|---|---|
| Textauszug | Et si ille iudex, cui mandatum venerit, neclectum fecerit ad ipsum hominem recollegendum, aut arimanno suo mandatum faciendum: „quia in tali loco homo tuus conprehensus est", et hoc neclexerit, conponat in palatio solidos 12. |
| Übersetzung | Und wenn jener Richter, dem das Schreiben zuging, es versäumt, den Mann aufzunehmen, oder seinem Heermann zu berichten: "An einem solchen Ort ist dein Mann ergriffen worden" und er versäumt dies [zu schreiben], büße er zwölf Schillinge an die Pfalz. |
| Apparatvariante | arimanno |
| Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 127, Zeile 5 |
| Legesbereich | Leges Langobardorum |