Werktextstelle LLan L Tit. 44. XV
Werktextstelle | LLan L Tit. 44. XV |
---|---|
Textauszug | Et si ille iudex, cui mandatum venerit, neclectum fecerit ad ipsum hominem recollegendum, aut arimanno suo mandatum faciendum: „quia in tali loco homo tuus conprehensus est", et hoc neclexerit, conponat in palatio solidos 12. |
Übersetzung | Und wenn jener Richter, dem das Schreiben zuging, es versäumt, den Mann aufzunehmen, oder seinem Heermann zu berichten: "An einem solchen Ort ist dein Mann ergriffen worden" und er versäumt dies [zu schreiben], büße er zwölf Schillinge an die Pfalz. |
Apparatvariante | arimanno |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 127, Zeile 5 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |