LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 36. VII

Werktextstelle LLan L Tit. 36. VII
Textauszug

Si quis dederit wadiam, et eam recepere neglexerit, conponat, sicut in anteriore edicto legitur. Et si ille, qui ipsam wadiam acceperit, reddere neglexerit per fideiussores, et aput eum remanserit, sic conponat, quomodo et ille, qui wadiam suam recipere neglexerit.

Übersetzung

Wenn jener ein Pfand hinterlegt und versäumt, es wieder auszulösen, büße er so, wie es im älteren Edikt zu lesen ist. Und wenn jemand, der ein Pfand angenommen hat, versäumt, es unter Bürgen zurückzugeben und es bei ihm bleibt, so büße er wie jener, der es versäumt hat, sein Pfand wieder auszulösen.

Apparatvariante wadiam
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 125, Zeile 5
Legesbereich Leges Langobardorum