Werktextstelle LLan L Tit. 30. I
Werktextstelle | LLan L Tit. 30. I |
---|---|
Textauszug | Si autem ille, in cuius mundio talis femina est, consentiens fuerit in suprascripto malo, et provatum fuerit, conponat wirgild suum; et ille, qui eam tollere presumpserit, conponat in palatio solidos sexcentos. Si autem mundoald in ipso malo consentiens non fuerit, medietatem de ipsis sexcentis solidis accipiat ipse, et medietatem rex. |
Übersetzung | Wenn aber jener Muntwalt einer solchen Frau dem vorher erwähnten Unrecht zugestimmt hat und wurde dies bewiesen, dann büße er sein Wergeld; und jener, der sie sich zur Frau nehmen wollte, büße 600 Schillinge an die Pfalz [des Königs]. Wenn aber der Muntwalt jenem Unrecht nicht zugestimmt hat, so erhalte er selbst die Hälfte der 600 Schillinge, und der König die andere Hälfte. |
Apparatvariante | mundoald |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 123, Zeile 3 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |