LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 13. VII.

Werktextstelle LLan L Tit. 13. VII.
Textauszug

De occisione hominis liberi. Si quis Langobardus ab alio hominem, quod Deus avertat, interemtus fuerit, et causa secundum legem ad conpositionem venerit, et ipse qui occisus fuerit, filium masculinum non reliquerit:

Übersetzung

Von der Tötung eines Freien. Wenn ein Langobarde, was Gott verhüte, von einem anderen umgebracht und die Sache nach dem Gesetz gebüßt wird, der Getötete jedoch keinen männlichen Nachkommen hinterlässt:

Apparatvariante Langobardus
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 112, Zeile 9
Legesbereich Leges Langobardorum