Werktextstelle LLan L Tit. 13. VII.
Werktextstelle | LLan L Tit. 13. VII. |
---|---|
Textauszug | De occisione hominis liberi. Si quis Langobardus ab alio hominem, quod Deus avertat, interemtus fuerit, et causa secundum legem ad conpositionem venerit, et ipse qui occisus fuerit, filium masculinum non reliquerit: |
Übersetzung | Von der Tötung eines Freien. Wenn ein Langobarde, was Gott verhüte, von einem anderen umgebracht und die Sache nach dem Gesetz gebüßt wird, der Getötete jedoch keinen männlichen Nachkommen hinterlässt: |
Apparatvariante | Langobardus |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 112, Zeile 9 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |