LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Tit. 4. IIII

Werktextstelle LLan L Tit. 4. IIII
Textauszug

Si quis Langobardus sorores et filias in capillo in casa reliquerit: pariter atque aequaliter, quantaecumque fuerent [sic!], in hereditatem eius succedere debeant, tamquam filios legitimos dereliquissit.

Übersetzung

Wenn ein Langobarde Schwestern und Töchter hinterlässt, beide daheim in offenem Haar [=unverheiratet], dann sollen sie ihm gleichberechtigt und zu gleichen Teilen in das Erbe folgen, wie viele auch immer sie sind, als ob er [lauter] eheliche Söhne hinterlassen hätte.

Apparatvariante Langobardus
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 108, Zeile 19
Legesbereich Leges Langobardorum