Werktextstelle LLan L Tit. 3. III
Werktextstelle | LLan L Tit. 3. III |
---|---|
Textauszug | Si quis Langobardus sororis reliquerit, et vivente eum ad marito ambulauerint, tantum habeat ex fratris facultate, si ipse filias reliquerit, quantum in diae votorum acceperunt, quando ad maritum ambolaverunt. |
Übersetzung | Wenn ein Langobarde Schwestern hinterlässt und sie noch zu seinen Lebzeiten einem Mann verheiratet werden, dann behalten sie vom Gut ihres Bruders, wenn dieser selbst Töchter hinterlässt, nur so viel, wie sie am Tag der Hochzeit erhielten, als sie zu ihrem Mann übersiedelten. |
Apparatvariante | Langobardus |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 108, Zeile 13 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |