LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan L Incipit Prologus

Werktextstelle LLan L Incipit Prologus
Textauszug

His ergo expletis, recolimus quoniam rovustissimus decessor noster atque emenentissimus Rothari rex, sicut ipse est in scriptis affatus suis superius, in Langobardis edictum renovavit atque instituit: ubi et prudenter hoc inserere curavit, dicens, ut quis ille Langobardorum princeps eius successor a super fluum quid inibi reperit, ex eo sapienter auferret et quod minus invenerit Deo sibi inspirante adicerit.

Übersetzung

Nachdem sich dies erfüllt hat, rufen wir uns von neuem ins Gedächtnis, wie unser so kraftvoller Vorgänger und erhabenster König Rothari, wie er in dem vorher Geschriebenen selbst erklärt hat, unter den Langobarden das Edikt in neuer Form erlassen hat und wie klug er darin einfließen ließ, dass derjenige Langobardenführer, der sein Nachfolger sein wird, das, was er darin überholt vorfände, weise entfernen möge; und was ihm unzureichend erscheine, möge er mit göttlicher Eingebung ergänzen.

Apparatvariante Langobardorum
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 107, Zeile 12
Legesbereich Leges Langobardorum