Werktextstelle LLan ER Tit. 384
Werktextstelle | LLan ER Tit. 384 |
---|---|
Textauszug | De brachio, coxa seu tibia rupta. Si quis homini libero brachium super gubitum, hoc est murioth, ruperit, conponat solidos vigenti; |
Übersetzung | Vom Bruch eines Arms, eines Oberschenkels oder eines Schienbeins. Wenn jemand einem freien Mann den Arm über dem Ellbogen, also den Oberarm, bricht, büße er 20 Schillinge; |
Apparatvariante | murioth |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 89, Zeile 5 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |