LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 370

Werktextstelle LLan ER Tit. 370
Textauszug

Si servus regis mordh fecerit, ita decernimus ut conponatur ipsa persona, sicut adpraetiatus fuerit, et servus ipse super fossa ipsius mortui adpendatur, ut in eum vindicta detur, et sit causa supita.

Übersetzung

Wenn ein Königsknecht einen Mord begeht, so bestimmen wir, dass die [ermordete] Person selbst gebüßt werden soll, wie sie eingeschätzt wurde und dass der Knecht über dem Grab des Toten aufgehängt wird, sodass an ihm Rache vollzogen wird, und damit sei der Fall beglichen.

Apparatvariante mordh
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 86, Zeile 5
Legesbereich Leges Langobardorum