LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 368

Werktextstelle LLan ER Tit. 368
Textauszug

Et post istam inquisitionem tendat manum ipse camfio in manum parentes aut conliberti sui, ante iudice satisfaciens dicat, quod nullam talem rem quod ad maleficias pertenit, super se habeat; tunc vadat ad certamen.

Übersetzung

Und nach der Untersuchung soll der Kämpfer seine Hand in die Hand seines Verwandten oder Gesellen legen, und vor dem Richter Genüge tun mit der Aussage, dass er nichts an sich trage, was mit Zauberei zu tun hat; dann soll er zum Kampf antreten.

Apparatvariante camfio
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 85, Zeile 16
Legesbereich Leges Langobardorum