LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 352

Werktextstelle LLan ER Tit. 352
Textauszug

Si quis porcario de homine libero battederit, ipse qui de curte ipsius exit, nam non de casa massarii, conponat solidos vigenti.

Übersetzung

Wenn einer den Schweinehirten eines freien Mannes verprügelt - und zwar den, der von seinem Hof aus weggeht und nicht etwa von der Hütte eines Hintersassen -, so büße er 20 Schillinge.

Apparatvariante battederit
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 81, Zeile 6
Legesbereich Leges Langobardorum